DSpace of Korolenko Poltava National Pedagogical University >
Наукові видання >
Рідний край >
2018(1) >
Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://dspace.pnpu.edu.ua/handle/123456789/9871
|
Назва: | Східний дворик полтавської поезії |
Автори: | Стороженко, П. |
Ключові слова: | Попенко Микола Роговий Юрій хоку сучасні вірші полтавські поети |
Дата публікації: | 2018 |
Короткий огляд (реферат): | Книжки цих авторів потрапили мені до рук майже одночасно. Не встиг прочитати «Сто гравюр тишины» Ніколая Попенка, як Юрій Роговий прислав свою збірку «Зоряні криниці. Тривірші-хоку». Подумав:
«Вітер зі сходу»? З якого дива? У Миколи3 Попенка вірші-«гравюри» нагадують твори знаменитого китай ького поета Бо Цзюй-і. Тривірші Юрія Рогового напи- сані в ритміці японських хоку. Як тут не згадати відомого японського поета Басьо. Але я не сходознавець, і, напевне, цей порівняльний ряд можна було б продовжити. Згадав тільки тих авторів, яких знав і чиї книжки
в перекладі російською є в моїй бібліотечці. Книжки полтавських поетів видані 2013 року в різних видавництвах Полтави. Безумовно, автори не змовлялися. Вони, мабуть, узагалі не контактували один з одним. Живуть у різних кутках області, різні за віком, за життєвим досвідом…
І я тепер спробую відповісти на питання, подібне до того, яке ставив колись перед українцями революційний романтик Міхаіл Свєтлов: «Давно ль по-испански
вы начали петь?..» Так, чи давно Микола Попенко і Юрій Роговий навернулися до східних форм віршування? І головне –
чому? Що їх не влаштовувало в нашій традиційній архітектоніці? |
Опис: | Стороженко П. Східний дворик полтавської поезії / П. Стороженко // Рідний край : альм. Полтав. нац. пед. ун-ту / голов. ред. М. Степаненко. – Полтава, 2018. – №1 (38). - С. 211-215. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://dspace.pnpu.edu.ua/handle/123456789/9871 |
Розташовується у зібраннях: | 2018(1)
|
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.
|