DSpace
 

DSpace of Korolenko Poltava National Pedagogical University >
Наукові видання >
Філологічні науки >
2015(19) >

Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.pnpu.edu.ua/handle/123456789/4673

Назва: Відтворення безеквівалентних лексичних одиниць у поетичному тексті при перекладі
Автори: Тупиця, О.Ю.
Ключові слова: безеквівалентна лексика
поетичний текст
переклад
реалія
Дата публікації: 2015
Видавець: Полтавський національний педагогічний університет імені В.Г. Короленка
Короткий огляд (реферат): Безеквівалентна лексика (далі БЛ) – це частина культури народу, виражає його світогляд, його філософські, соціальні й моральні концепції, художні смаки, менталітет. Тому етномовний компонент у поетичних творах має особливе навантаження. БЛ стає невід’ємною частиною змісту, несучи в собі додаткові фонові семи «етнічне», «фольклорне», «фантастичне» тощо, і бере активну участь у формуванні емоційно-експресивного ореолу вірша, його прагматичного потенціалу, впливової сили на читача. Тому особливо гостро постає проблема відтворення БЛ при іншомовній передачі поетичних творів, у яких немає дрібниць чи чогось несуттєвого, випадкового. Оскільки відтворення національно-культурного колориту – необхідна умова досягнення прагматичної адекватності поетичного тексту.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://dspace.pnpu.edu.ua/handle/123456789/4673
Розташовується у зібраннях:2015(19)

Файли цього матеріалу:

Файл Опис РозмірФормат
Tupicja.pdf357,18 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити
Перегляд статистики

Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.

 

Valid XHTML 1.0! Програмне забезпечення DSpace Авторські права © 2002-2005 Массачусетський технологічний інститут та Х’юлет Пакард - Зворотний зв’язок