DSpace of Korolenko Poltava National Pedagogical University >
Факультети та кафедри >
Факультети >
Навчально-науковий інститут іноземних мов >
Кафедра англійської та німецької філології >
Статті >
Please use this identifier to cite or link to this item:
http://dspace.pnpu.edu.ua/handle/123456789/23843
|
Название: | Особливості перекладу фразеологічних одиниць |
Авторы: | Петрушова, Н.В. Половчак, Я.І. |
Ключевые слова: | переклад фразеологізми |
Issue Date: | 2022 |
Краткий осмотр (реферат): | Головною метою роботи перекладача є адекватне тлумачення будь-яких лексичних одиниць відповідно до контексту, їх вірний переклад, який не відрізнятиметься від оригіналу за семантикою. Проблема перекладу фразеологічних одиниць полягає у тому, що, як правило, у мові перекладача відсутні повні стовідсоткові відповідники, й необхідним є добирати еквіваленти, які є лексично іншими, але семантично максимально передають загальний сенс.
Перекладач при цьому повинен вловити красу, витонченість, колір та смак оригіналу і в результаті цього читач має зрозуміти сенс тексту на кожному з рівнів [7, с. 6]. |
Описание: | Половчак Я. І., Петрушова Н. В. Особливості перекладу фразеологічних одиниць. The latest implementation of technologies in education: аbstracts of IV International Scientific and Practical Conference. Munich, Germany 2022. Pp. 334–335. |
URI: | http://dspace.pnpu.edu.ua/handle/123456789/23843 |
Appears in Collections: | Статті
|
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
|