DSpace of Korolenko Poltava National Pedagogical University >
Наукові видання >
Рідний край >
2019(2) >
Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://dspace.pnpu.edu.ua/handle/123456789/16018
|
Назва: | Арфа і меч: шотландські та англійські народні історичні балади |
Автори: | Смольницька, О. |
Ключові слова: | шотландські народні балади англійські народні балади балада британська балада переклад балад переклад |
Дата публікації: | 2019 |
Короткий огляд (реферат): | Здавалося б, ми достатньо знаємо про Англію та
Шотландію й можемо багато розповісти про ці народжені
в битвах країни. Один із їхніх «маркерів» – це балада, з
якої можна довідатися про те, як творилися кельтський і
германський світи. Що ж мусимо знати про жанр балади?
І якою мірою він перекладений українською?
На жаль, ні Максим Рильський, ні Григорій Кочур, ні
Микола Лукаш народних англійських і шотландських балад
не перекладали. Леонід Первомайський перекладав деякі –
про Робіна Гуда, але з підрядника. З українських перекладів
шотландських і англійських балад відомі інтерпретації
І. Франка (але з німецької мови). І тривалий час ледь не єдиним «вікном» у фольклор Англії та Шотландії був Самуїл
Маршак. |
Опис: | Смольницька О. Арфа і меч: шотландські та англійські народні історичні балади / О. Смольницька // Рідний край : альм. Полтав. нац. пед. ун-ту. / голов. ред. М. І. Степаненко ; Полтав. нац. пед. ун-т імені В. Г. Короленка. – Полтава, 2019. - № 2 (41). – С. 35-36. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://dspace.pnpu.edu.ua/handle/123456789/16018 |
Розташовується у зібраннях: | 2019(2)
|
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.
|