DSpace
 

DSpace of Korolenko Poltava National Pedagogical University >
Наукові видання >
Рідний край >
2019(2) >

Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.pnpu.edu.ua/handle/123456789/16018

Назва: Арфа і меч: шотландські та англійські народні історичні балади
Автори: Смольницька, О.
Ключові слова: шотландські народні балади
англійські народні балади
балада
британська балада
переклад балад
переклад
Дата публікації: 2019
Короткий огляд (реферат): Здавалося б, ми достатньо знаємо про Англію та Шотландію й можемо багато розповісти про ці народжені в битвах країни. Один із їхніх «маркерів» – це балада, з якої можна довідатися про те, як творилися кельтський і германський світи. Що ж мусимо знати про жанр балади? І якою мірою він перекладений українською? На жаль, ні Максим Рильський, ні Григорій Кочур, ні Микола Лукаш народних англійських і шотландських балад не перекладали. Леонід Первомайський перекладав деякі – про Робіна Гуда, але з підрядника. З українських перекладів шотландських і англійських балад відомі інтерпретації І. Франка (але з німецької мови). І тривалий час ледь не єдиним «вікном» у фольклор Англії та Шотландії був Самуїл Маршак.
Опис: Смольницька О. Арфа і меч: шотландські та англійські народні історичні балади / О. Смольницька // Рідний край : альм. Полтав. нац. пед. ун-ту. / голов. ред. М. І. Степаненко ; Полтав. нац. пед. ун-т імені В. Г. Короленка. – Полтава, 2019. - № 2 (41). – С. 35-36.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://dspace.pnpu.edu.ua/handle/123456789/16018
Розташовується у зібраннях:2019(2)

Файли цього матеріалу:

Файл Опис РозмірФормат
12.pdf100,13 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити
Перегляд статистики

Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.

 

Valid XHTML 1.0! Програмне забезпечення DSpace Авторські права © 2002-2005 Массачусетський технологічний інститут та Х’юлет Пакард - Зворотний зв’язок