DSpace
 

DSpace of Korolenko Poltava National Pedagogical University >
Наукові видання >
Філологічні науки >
2018(28) >

Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://dspace.pnpu.edu.ua/handle/123456789/11677

Назва: Перекладацькі трансформації етнічної картини світу поетичного тексту
Автори: Тупиця, О.Ю.
Ключові слова: поетичний текст
етнічна картина світу
переклад
відтворення
безеквівалентна лексика
Дата публікації: 2018
Короткий огляд (реферат): У статті визначено особливості безеквівалентної лексики, розглянуто її значення як специфічного концепту, який сприяє виникненню етнічної картини світу. Проаналізовано можливості відтворення таких одиниць при перекладі поетичних текстів іншими мовами. З’ясовано, що переклад та відтворення – два суттєво різних способи трансформації першоджерела для передачі етномовних концептів змісту.
Опис: Тупиця О. Ю. Перекладацькі трансформації етнічної картини світу поетичного тексту / О. Ю. Тупиця // Філологічні науки : зб. наук. праць / гол. ред. М. І. Степаненко ; Полтав. нац. пед. ун-т імені В. Г. Короленка. – Полтава, 2018. – Вип. 28. – С. 73–77.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://dspace.pnpu.edu.ua/handle/123456789/11677
Розташовується у зібраннях:2018(28)

Файли цього матеріалу:

Файл Опис РозмірФормат
Tupytsya.pdf118,23 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити
Перегляд статистики

Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.

 

Valid XHTML 1.0! Програмне забезпечення DSpace Авторські права © 2002-2005 Массачусетський технологічний інститут та Х’юлет Пакард - Зворотний зв’язок